法语助手
  • 关闭

océan indien

添加到生词本

Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

洋委员会4 的所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后的一系列余震在洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据洋大学方案,洋委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由洋上的1 200座岛状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫的,因此,洋海啸之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的会议呼吁东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(洋委员会)指出,使有关工作获得成功,小岛发展中国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份继续在开展补给行动提供法律依据的法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟新伙伴关系也可成重要的联系,修筑一条跨越洋、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更整体的角来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了一条主要的公路,向大西洋与洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到洋被认受到最严重的威胁,因公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心今后东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,了使部署在洋的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 所有成员国均参加方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后列余震在印度洋发生,引起海啸,并导致一场空前自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家高等院校组成全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关与合作是紧迫,因此,望印度洋海啸之后所形成国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关也可成为重要,修筑一条跨越印度洋、以新战略伙伴关连接我们两个大陆桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体角度来看,我们望在不久将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内几个邻国也共同建立一条主要公路,向大西洋与印度洋之间各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

丧失生命可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家国民经济造成严重影响,导致几十亿美元损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为使部署在印度洋日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长《反恐怖主义特别措施法》期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后的一系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫的,因此,望印度洋海啸之后所形的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工作获得岛屿发展中国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据的法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可为重要的联系,修筑一条跨越印度洋、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了一条主要的公路,向大西洋与印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

以前,两次强烈地震及随后的系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伴关系与合作是紧迫的,因此,望印度洋海啸后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

星期在雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗伴关系的另例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言,日本政府打算将份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据的法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伴关系也可成为重要的联系,修筑条跨越印度洋、以新的战略伴关系连接我们两大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几邻国也共同建立了条主要的公路,向大西洋与印度洋的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这点,泰国在16日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员4 所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后一系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员国家高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫,因此,望印度洋海啸之后所形成国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员)指出,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体建议,以期从可持续发展问题世界首脑议得到尽可能大惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金援助设立印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据法案提交议批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员国家与欧洲联盟联合支持下发起

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要联系,修筑一条跨越印度洋、以新战略伙伴关系连接我们两个大陆桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体角度来看,我们望在不久将来我们次区域合作集团,即印度洋委员,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内几个邻国也共同建立了一条主要公路,向大西洋与印度洋之间各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家国民经济造成严重影响,导致几十亿美元损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6雅加达东盟领导人特别议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,延长了《反恐怖主义特别措施法》期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随的一系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了全能网络,进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系是紧迫的,因此,望印度洋海啸所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯科摩罗间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据的法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综区域方案是在印度洋委员会国家欧洲联盟联支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要的联系,修筑一条跨越印度洋、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域集团,即印度洋委员会,将在联国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了一条主要的公路,向大西洋印度洋间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只能够继续参补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

月以前,两次强烈地震及随后的一系列余震在印度洋发生,引起了啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫的,因此,望印度洋啸之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

在雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立一区域早预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体的建议,以从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据的法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要的联系,修筑一条跨越印度洋、以新的战略伙伴关系连接我们两大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几邻国也共同建立了一条主要的公路,向大西洋与印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有成员国均参加了这些

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

个月以前,两次强烈地震及随后的系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学,印度洋委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球系与合作是紧迫的,因此,望印度洋海啸之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间系的另个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据的法提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新系也可成为重要的联系,修筑条跨越印度洋、以新的战略系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了条主要的公路,向大西洋与印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 所有员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后一系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家高等院了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上1 200座岛屿和环状珊瑚岛,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫,因此,望印度洋海啸之后所形国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工作获得功,小岛屿发展中国家需要提出极其建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可为重要联系,修筑一条跨越印度洋、以新战略伙伴关系连接我们两个大陆桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整角度来看,我们望在不久将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内几个邻国也共同建立了一条主要公路,向大西洋与印度洋之间各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家国民经济造严重影响,导致几十亿美元损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈及随后的一系列印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫的,因此,望印度洋海啸之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由童基金会援助设立的印度洋童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续印度洋开展补给行动提供法律依据的法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合域方案是印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要的联系,修筑一条跨越印度洋、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们不久的将来我们次域合作集团,即印度洋委员会,将联合国获得观察员位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克内的几个邻国也共同建立了一条主要的公路,向大西洋与印度洋之间的各运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署印度洋的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,